Tuesday, February 7, 2017

Donald Trump -- Presidential Memorandum: Plan to Defeat the Islamic State of Iraq and Syria

Commentaires du Président Trump lors de la séance d’audition sur le trafic d’êtres humains national et international

23 février 2017 – Salle Roosevelt

LE PRESIDENT : Merci à tous, très bien. Ravi de vous voir. Et bien je veux remercier Dina et Ivanka et tous ceux qui ont travaillé dur pour organiser cela. C’était très important pour eux et je souhaite également souligner aujourd’hui que mon administration va se concentrer sur la résolution d’une pratique absolument atroce, le trafic d’êtres humains. Et je suis prêt à utiliser toute la force et mettre tout le poids de notre gouvernement fédéral dans la balance, au niveau fédéral, aux plus hauts niveaux, avec tous les moyens que nous avons pour résoudre ce problème atroce. Cela s’aggrave et cela se passe aux Etats-Unis en plus du reste du monde, mais cela se passe aux Etats-Unis, ce qui est horrible.

Le trafic d’êtres humains est une catastrophe, au niveau intérieur et international, et c’est un vrai défi. Et c’est rendu possible à grande échelle, c’est un phénomène moderne, par ce qui se passe sur internet comme vous le savez probablement. Résoudre le trafic d’êtres humains, et c’est cela dont il s’agit, est une priorité pour mon administration. Nous allons beaucoup les aider. « Résoudre » est un mot magnifique, un joli mot mais je peux vous dire que nous allons beaucoup les aider.

Je donnerai au Ministère de la Justice, au Département de la Sécurité Intérieure, et aux autres administrations fédérales qui jouent un rôle dans la prévention du trafic d’êtres humains, les directives d’examiner avec soin les ressources et le personnel affectés à cette lutte. Maintenant ils en affectent beaucoup, mais nous allons en affecter encore plus.

Des hommes et des femmes dans tout le gouvernement fédéral, se sont consacrés à cela depuis un certain temps, comme vous le savez. Beaucoup d’entre vous ont eu affaire au gouvernement fédéral et il s’est beaucoup plus focalisé dessus ces quatre dernières semaines, je peux vous le certifier. Je ne vous remercierai jamais assez, chacun d’entre vous, ainsi que les hommes et les femmes dévoués qui dirigent mon équipe et les vôtres afin de faire travailler tout le monde ensemble, c’est vraiment extraordinaire. J’étais si content de pouvoir être ici.

Vous commencez vraiment avec une énergie énorme, et avec du sang, de la sueur, et des larmes. Le Gouvernement peut apporter son assistance, mais sans vous, rien ne serait arrivé. A nouveau, je voudrais remercier chaque personne dans cette salle. C’est un problème tragique. On n’en parle jamais assez. Les gens n’en savent pas suffisamment. Et nous allons en parler, et nous allons le faire savoir ouvertement, et nous espérons faire un grand travail pour prévenir ces crimes atroces, tellement atroces, qui sont commis.

Et je peux le constater- je peux vraiment dire que dans ce pays, les gens ne comprennent pas combien la situation est mauvaise dans ce pays, mais dans notre pays et à travers le monde. Donc merci à tous d’être là.

Merci beaucoup.


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.